साहब मैंने दहेज़ नहीं माँगा, A heart Touching Lines- Sir I did not demand dowry
साहब मैंने दहेज़ नहीं माँगा, A heart Touching Lines- Sir I did not demand dowry
Heart Touching Lines- Sir I did not demand dowry
“ मैंने दहेज़ नहीं माँगा ”
साहब मैं थाने (police station) नहीं आउंगा,
अपने इस घर (home) से कहीं नहीं जाउंगा,
माना पत्नी (wife) से थोडा मन मुटाव था,
सोच में अन्तर (difference) और विचारों में खिंचाव था,
पर यकीन मानिए साहब ,
“ मैंने दहेज़ (dowry) नहीं माँगा ”
जानिये महिलाओं में हार्ट प्रोब्लम्स हृदय रोग के संकेत एवम् बचाव के नुस्खे
मानता हूँ कानून (law with wife) आज पत्नी के पास है,
महिलाओं का समाज में हो रहा (growth) विकास है।
चाहत मेरी भी बस ये थी कि माँ बाप का (respect for parents) सम्मान हो,
उन्हें भी समझे माता पिता, न कभी उनका अपमान (insult) हो।
पर अब क्या (benefit) फायदा, जब टूट ही गया हर रिश्ते (tag of relation) का धागा,
यकीन (believe me sir) मानिए साहब,
“ मैंने दहेज़ नहीं माँगा ”
परिवार (family) के साथ रहना इसे पसंन्द (don’t like) नहीं,
कहती यहाँ कोई रस, कोई आनन्द (enjoy) नही,
मुझे ले चलो इस घर से (away from home) दूर, किसी किराए के (rented house) आशियाने में,
कुछ नहीं रखा माँ बाप पर प्यार (parents love) बरसाने में,
हाँ छोड़ दो, छोड़ दो (leave the parents) इस माँ बाप के प्यार को,
नहीं मांने तो याद रखोगे मेरी (remember me) मार को,
बस बूढ़े माता पिता का ही मोह (affection), न छोड़ पाया मैं अभागा,
यकींन मानिए साहब,
“ मैंने दहेज़ नहीं माँगा ”
आखिर क्यों जरूरत से ज्यादा सोचना है सेहत के लिए नुकसानदेय जानिये 8 कारण
फिर शुरू हुआ वाद विवाद (arguments) माँ बाप से अलग होने का,
शायद समय आ गया था, चैन और सुकून (time to lose) खोने का,
एक दिन साफ़ मैंने पत्नी को मना (say no to wife) कर दिया,
न रहुगा माँ बाप के बिना ये उसके दिमाग (keep in your mind) में भर दिया।
बस मुझसे लड़ कर मोहतरमा मायके (gone to own house) जा पहुंची,
2 दिन बाद ही पत्नी के घर से मुझे धमकी (threat) आ पहुंची,
माँ बाप से हो जा अलग, नहीं सबक सीखा (will teach you lesson) देगे,
क्या होता है दहेज़ कानून (dowry law) तुझे इसका असर दिखा देगें।
परिणाम (result) जानते हुए भी हर धमकी को गले में टांगा,
यकींन माँनिये साहब ,
“ मैंने दहेज़ नहीं माँगा ”
जो कहा था बीवी ने, आखिरकार (she did what she said) वो कर दिखाया,
झगड़ा (fight) किसी और बात पर था, पर उसने दहेज़ का नाटक (acting of dowry) रचाया।
बस पुलिस थाने से एक दिन मुझे फ़ोन (phone) आया,
क्यों बे, पत्नी से दहेज़ (asking dowry from wife) मांगता है, ये कह के मुझे धमकाया।
माता पिता भाई बहिन जीजा (whole family and relative members name were in police report) सभी के रिपोर्ट में नाम थे,
घर में सब हैरान (shocked), सब परेशान (tension) थे,
अब अकेले बैठ कर सोचता हूँ, वो क्यों ज़िन्दगी (why she comes in my life) में आई थी,
मैंने भी तो उसके प्रति हर ज़िम्मेदारी (responsibility) निभाई थी।
आखिरकार तमका मिला हमे दहेज़ लोभी (greed of dowry) होने का,
कोई फायदा न हुआ मीठे मीठे सपने (sweet dreams) सजोने का।
बुलाने पर थाने (come to police station) आया हूँ, छूप कर कहीं नहीं भागा,
लेकिन यकींन मानिए साहब ,
“ मैंने दहेज़ नहीं माँगा ”
झूठे दहेज के मुकदमों (false dowry case) के कारण ,
पुरुष के दर्द (pain of man) से ओतप्रोत एक मार्मिक कृति…